<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Introductie van Interprefy Agent. Een meertalige krachtpatser die je eenvoudig als elke gast kunt uitnodigen. Ontgrendel naadloze meertalige toegankelijkheid

15 min lezen

Live vertaalopties voor Google Meet in 2025: nieuwe functie en meer

Door Dayana Abuin Rios op 22 juni 2025

You’re bereidt een regionale update of een internationale teamvergadering in Google Meet voor, maar niet iedereen spreekt dezelfde taal. Klinkt bekend?

Google Meet introduceerde AI-spraakvertaling in mei 2025 tijdens de bèta-uitrol op Google I/O 2025, als aanvulling op de bestaande AI-gegenereerde ondertitels. Deze toevoeging vertegenwoordigt zowel een belangrijke stap vooruit als een directe reactie op de groeiende vraag naar realtime vertaling in alledaagse videogesprekken.

Maar deze nieuwe functie bevindt zich nog in de initiële fase en ondersteunt slechts een tweetal talen (Engels <> Spaans). Daarom, als u een belangrijke vergadering, een meertalige town hall, of een wereldwijde productlancering plant, is dit ingebouwde hulpmiddel alleen wellicht niet voldoende. Dat is waar professionele tolkdiensten en externe taallösingen zoals Interprefy komen om de hoek — ze bieden u de flexibiliteit, ondersteuning en kwaliteit die u nodig heeft om over taalgrenzen heen te verbinden.

Onderwerpen: Meertalige webconferenties Meertalige vergaderingen Live-ondertiteling AI-spraakvertaling
26 min lezen

Live vertaalopties voor MS Teams in 2025: interpretatie en AI-ondertiteling

Door Dayana Abuin Rios op 31 mei 2025

Laatst bijgewerkt: november 2025

Wat gebeurt er wanneer niet iedereen dezelfde taal spreekt in uw Microsoft Teams‑vergadering? Dat is waar interpretatie‑ en live‑vertalingsoplossingen zoals remote simultane interpretatie, AI‑aangedreven spraakvertaling, live AI‑ondertiteling en ondertitels van pas komen.

Microsoft Teams heeft een lange weg afgelegd in het ondersteunen van meertalige vergaderingen. Maar voor veel vergaderorganisatoren gaan die ingebouwde functies nog steeds niet ver genoeg. En wanneer duidelijkheid, snelheid en toegankelijkheid het belangrijkst zijn, is dat waar Interprefy treedt naar voren. Wij bieden geavanceerde taallösingen die de native mogelijkheden van Teams’ uitbreiden en moeiteloos over andere platforms heen uitbreiden, waardoor u naadloze meertalige ondersteuning krijgt, waar u ook vergadert.

Onderwerpen: Meertalige webconferenties Microsoft Teams Meertalige vergaderingen Live-ondertiteling
8 min lezen

Meertalige MS Teams-vergaderingen: 3 opties voor taalinterpretatie

Door Patricia Magaz op 19 maart 2023

Als het gaat om virtuele of hybride vergaderingen, springt Microsoft Teams voor velen naar voren als een topkeuze. De gebruiksvriendelijke interface en veelzijdigheid maken het een alledaags hulpmiddel voor zowel spontane als geplande discussies onder collega's.

Het doorbreken van taalbarrières in Teams-vergaderingen is nog nooit zo eenvoudig geweest. Microsoft heeft een nieuwe ingebouwde functie geïntroduceerd die het mogelijk maakt dat mensen met verschillende talen naadloos kunnen samenwerken in Teams. Maar dat is nog maar het begin. Er zijn verschillende andere manieren om uw Teams-vergaderingen te verbeteren en inclusiever te maken. Blijf lezen om meer te ontdekken.

Topics: Remote Simultaneous Interpretation Multilingual Web Conferencing Microsoft Teams Multilingual Meetings
15 min lezen

Live vertaalkeuzes voor Zoom: interpretatie en AI-ondertiteling

Door Patricia Magaz op September 27, 2022

Laatst bijgewerkt: september 2025

U organiseert een zakelijke vergadering, town hall of webinar op Zoom, maar niet iedereen die deelneemt spreekt dezelfde taal. Herkent u dat gevoel? Daar komen live vertaaloplossingen zoals remote simultane interpretatie, ondertiteling, ondertitels en AI spraak-naar-spraakvertaling in beeld om het onmogelijke mogelijk te maken.

Zoom biedt enige ingebouwde taalfunctionaliteit, maar zoals velen hebben ontdekt, niet de serieuze capaciteit die nodig is voor serieuze evenementen. Interprefy biedt dezelfde hoogfunctionele meertalige ondersteuning voor Zoom als voor andere vergader- en conferentieplatformen.

Taalinterpretatie, Zoom-integratie en beheerde interpretatiediensten zorgen voor een naadloze ervaring voor alle partijen, zelfs bij de meest complexe opstellingen, bijvoorbeeld De White House-top over klimaatverandering.

Onderwerpen: Meertalige webconferenties Zoom Meertalige vergaderingen Live-ondertiteling
4 min lezen

Webconferenties met live taalvertaling: opties en kosten

Door Patricia Magaz op 19 september 2022

Het is moeilijk te geloven dat slechts enkele jaren geleden de meeste evenementen niet volledig in staat waren om grote multinationale doelgroepen te bereiken. Nu hebben webconferentie- en videostreamingplatformen, zoals ON24, Zoom en Microsoft Teams, de fysieke beperkingen van virtuele evenementen weggenomen. Evenementenplanners en marketingteams kunnen nu doelgroepen van over de hele wereld aantrekken, mits ze beschikken over een sterke internetverbinding. Echter blijft inefficiënte taalvertaling een duidelijke belemmering voor de toegang tot evenementen en veroorzaakt extra wrijving. Zonder een gemeenschappelijke taal of vertaaltool voelen veel mensen zich buitengesloten en zullen zij het evenement niet bijwonen.

Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Online evenementen Meertalige webconferenties Live-ondertiteling
5 min lezen

Virtuele Town Hall-vergaderingen: 10 eenvoudige tips om inclusiviteit en betrokkenheid te bevorderen

Door Oddmund Braaten op June 27, 2022

Hoewel thuiswerken meer flexibiliteit heeft geboden, is het nog steeds bijna onmogelijk om al het personeel op één plek tegelijk te verzamelen.

Onderwerpen: Evenementbeheer Online evenementen Meertalige webconferenties
15 min lezen

60+ evenementplatforms die nu een geïntegreerde live vertaalervaring bieden

Door Markus Aregger op 24 maart 2022

De vraag naar virtuele evenementen lijkt niet af te nemen. Volgens marketwatch.com the jaar-op-jaar groeipercentage voor de wereldwijde markt voor virtuele evenementen in 2021 wordt geschat op 40,37%" tegen het einde van 2025.

En zelfs nu persoonlijke evenementen langzaam weer beginnen terug te keren, waarbij twee toegangspunten worden aangeboden - een virtuele ervaring en een fysieke ervaring - wordt dit steeds meer een toegevoegde waarde die veel evenementorganisatoren niet willen missen. Het onbetwiste, maar grotendeels nog onbenutte potentieel van hybride evenementen betekent dat organisatoren blijven zoeken naar toonaangevende cloud‑gebaseerde evenemententechnologie om verbluffende evenementbelevingen te leveren aan remote deelnemers, zelfs na de pandemie.

Onderwerpen: Online Evenementen Meertalige Webconferenties
4 min lezen

Hoe remote tolken deze 4 wereldwijde zakelijke uitdagingen kan aanpakken

Door Markus Aregger op 2 maart 2022

Wat betekent het om wereldwijd zaken te leiden? Typisch you’ll worden geconfronteerd met uitdagingen die bedrijven met een kleinere voetafdruk don’t zelfs niet weten dat ze bestaan. Gelukkig ben je ook in lijn om de voordelen te plukken die gepaard gaan met het oplossen van deze uitdagingen.

Dus, wat moeten wereldwijde bedrijven overwinnen om consistente groei te realiseren? Laten ’s 4 veelvoorkomende uitdagingen bij het beheren van een multinationale personeelsbestand en klantenbasis onderzoeken, samen met hun oplossingen.

Onderwerpen: Meertalige webconferenties Interne bedrijfsvergadering
5 min lezen

How remote interpreting can help reduce your event’s carbon footprint

By Patricia Magaz on February 23, 2022

Conferenties en evenementen zijn onmisbare onderdelen van zakendoen in de wereld van vandaag. Zelfs met de opkomst van technologieën die virtuele bijeenkomsten mogelijk maken, verlangen we allemaal naar een goed, ouderwets face-to-face samenzijn waar we met onze collega's kunnen verbinden en genieten van geweldige inhoud.

Onderwerpen: Duurzaamheid Meertalige Webconferenties Evenementen in persoon PCO