<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

De meertalige communicatie-ervaring die u vertrouwen geeft bij elke stap. Begin met het ervaren van het Interprefy-verschil!

4 min lezen

4 veelvoorkomende fouten om te vermijden in meertalige online conferenties

Door Patricia Magaz op 21 oktober 2021

De nieuwe norm van wereldwijde webconferenties heeft het nog nooit zo gemakkelijk gemaakt om verbinding te maken met wereldwijde collega's en doelgroepen. Maar als het gaat om het online hosten van meertalige conferenties, zijn er een paar veelvoorkomende beginnersfouten die in de weg kunnen staan voor je succes.

Onderwerpen: Remote simultane interpretatie AI & Live Machine Vertaling Microsoft Teams & Platformintegraties Tolken & Professionele diensten
1 min lezen

Interpreter ontmoet AV-projectmanager | Interprefiers nemen het woord - Aflevering #6

Door Dora Murgu op 5 oktober 2021

Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.

Luister en download de podcast hieronder:

 

 

 

Beschikbaar voor download op:

 

Maha El-Metwally is een zeer ervaren tolk die al meer dan 15 jaar werkt als conferentietolk voor Arabisch en Engels. Ze is ook een RSI-trainer. 

Onderwerpen: Remote simultane vertaling Interprefy Podcast Evenementplanning en hybride evenementen Tolken & Professionele diensten
9 min lezen

Tolkhulpen delen hun grootste taalkundige uitdagingen

Door Dora Murgu op 7 september 2021

De schoonheid van taaldiversiteit is tevens de bron van talrijke uitdagingen, vooral wanneer tolken geconfronteerd worden met woorden en uitdrukkingen die moeilijk te vertalen zijn, geen directe overeenkomst hebben of drie keer zoveel tijd vergen om over te brengen naar een andere taal. Bij simultaanvertolking vergroot de onmiddellijke levering de complexiteit. We hebben enkele tolken gevraagd hun verhalen met ons te delen en hoe zij dit buitengewoon belastende besluitvormingsproces beheren.

Onderwerpen: Remote simultaanvertaling Tolken & Professionele Diensten
2 min lezen

Tolkhulp ontmoet Senior Trainer | Interprefiers nemen het woord - Aflevering #5

Door Dora Murgu op 2 september 2021

Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.

Luister en download de podcast hieronder:

 

 

 

Beschikbaar voor download op:

 

Dina Rashad is een zeer ervaren tolk die al meer dan tien jaar als conferentietolk voor Arabisch en Engels werkt.
 
In dit interview ontmoet Dina Marija Vasilic, Senior Trainer bij Interprefy, die meer dan 1.000 tolken en deelnemers heeft getraind, om te praten over de dynamiek van het leveren van simultane vertaling via RSI:
 
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Interprefy Podcast AI & Live Machine Vertaling Tolken & Professionele diensten
2 min lezen

Tolkhulp ontmoet geluidstechnicus | Interprefiers nemen het woord - Aflevering #4

Door Dora Murgu op 10 augustus 2021

Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.

Luister en download de podcast hieronder:

 

 

 

Beschikbaar voor download op:

 
Elef Vakalis is een tolk van de tweede generatie die al meer dan 30 jaar als conferentietolk actief is voor Grieks, Frans, Duits en Engels.
 
In dit interview ontmoet Elef Richard Schiller, geluidstechnicus en Senior Product Manager bij Interprefy, om te praten over de dynamiek van het leveren van simultane vertaling via RSI:
 
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Interprefy Podcast AI & Live Machine Vertaling Tolken & Professionele diensten
2 min lezen

Interprefiers nemen het woord - Aflevering #3

Door Dora Murgu op 21 juli 2021

Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.

Luister en download de podcast hieronder:

 

 

 

Beschikbaar voor download op:

 
Conferentie-interpreter Sarinya Wood werkt al meer dan 13 jaar als Engels- en Thais-interpreter in de publieke en private sector en werkt al meer dan twee jaar met Interprefy.
 
In dit interview ontmoet Sarinya Interprefy Remote Support Specialist Martina Vojnovic om te praten over de dynamiek van het leveren van simultane vertaling via RSI.
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Interprefy Podcast AI & Live Machine Vertaling Tolken & Professionele diensten
9 min lezen

Ideeën om uw online meertalige evenementen te laten opvallen

Door Kim Ludvigsen op 1 oktober 2020

Met meer evenementen die online gaan, realiseren eventorganisatoren en managers van traditioneel “offline” evenementen zich dat het landschap veel anders is.

Onderwerpen: Evenementplanning en hybride evenementen Tolken & professionele diensten
5 min lezen

Hoe COVID-19 de wereld van vertaling & interpretatie heeft veranderd

Door Markus Aregger op 20 augustus 2020

De COVID-19-pandemie heeft de wereld onherroepelijk veranderd, waardoor bijna elke sector snel online technologie moet adopteren om de activiteiten voort te zetten.

En het is niet anders voor de vertaal- en interpretatiemarkt.

Onderwerpen: Tolken & professionele diensten
6 min lezen

Gids om het maximale uit virtuele conferentieplatformen te halen

Door Kim Ludvigsen op 13 mei 2020

Gezien de uitdagingen die COVID-19 met zich meebrengt, vinden steeds meer evenementen online plaats.

Onderwerpen: Evenementplanning en hybride evenementen Tolken & professionele diensten