De nieuwe norm van wereldwijde webconferenties heeft het nog nooit zo gemakkelijk gemaakt om verbinding te maken met wereldwijde collega's en doelgroepen. Maar als het gaat om het online hosten van meertalige conferenties, zijn er een paar veelvoorkomende beginnersfouten die in de weg kunnen staan voor je succes.
4 min lezen
4 veelvoorkomende fouten om te vermijden in meertalige online conferenties
Door Patricia Magaz op 21 oktober 2021
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie AI & Live Machine Vertaling Microsoft Teams & Platformintegraties Tolken & Professionele diensten
1 min lezen
Interpreter ontmoet AV-projectmanager | Interprefiers nemen het woord - Aflevering #6
Door Dora Murgu op 5 oktober 2021
Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.
Luister en download de podcast hieronder:
Beschikbaar voor download op:
Maha El-Metwally is een zeer ervaren tolk die al meer dan 15 jaar werkt als conferentietolk voor Arabisch en Engels. Ze is ook een RSI-trainer.
Onderwerpen: Remote simultane vertaling Interprefy Podcast Evenementplanning en hybride evenementen Tolken & Professionele diensten
9 min lezen
Tolkhulpen delen hun grootste taalkundige uitdagingen
Door Dora Murgu op 7 september 2021
De schoonheid van taaldiversiteit is tevens de bron van talrijke uitdagingen, vooral wanneer tolken geconfronteerd worden met woorden en uitdrukkingen die moeilijk te vertalen zijn, geen directe overeenkomst hebben of drie keer zoveel tijd vergen om over te brengen naar een andere taal. Bij simultaanvertolking vergroot de onmiddellijke levering de complexiteit. We hebben enkele tolken gevraagd hun verhalen met ons te delen en hoe zij dit buitengewoon belastende besluitvormingsproces beheren.
Onderwerpen: Remote simultaanvertaling Tolken & Professionele Diensten
2 min lezen
Tolkhulp ontmoet Senior Trainer | Interprefiers nemen het woord - Aflevering #5
Door Dora Murgu op 2 september 2021
Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.
Luister en download de podcast hieronder:
Beschikbaar voor download op:
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Interprefy Podcast AI & Live Machine Vertaling Tolken & Professionele diensten
2 min lezen
Tolkhulp ontmoet geluidstechnicus | Interprefiers nemen het woord - Aflevering #4
Door Dora Murgu op 10 augustus 2021
Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.
Luister en download de podcast hieronder:
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Interprefy Podcast AI & Live Machine Vertaling Tolken & Professionele diensten
2 min lezen
Interprefiers nemen het woord - Aflevering #3
Door Dora Murgu op 21 juli 2021
Interprefiers Take the Floor is nu beschikbaar in uw favoriete podcastdirectory.
Luister en download de podcast hieronder:
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Interprefy Podcast AI & Live Machine Vertaling Tolken & Professionele diensten
9 min lezen
Ideeën om uw online meertalige evenementen te laten opvallen
Door Kim Ludvigsen op 1 oktober 2020
Met meer evenementen die online gaan, realiseren eventorganisatoren en managers van traditioneel “offline” evenementen zich dat het landschap veel anders is.
Onderwerpen: Evenementplanning en hybride evenementen Tolken & professionele diensten
5 min lezen
Hoe COVID-19 de wereld van vertaling & interpretatie heeft veranderd
Door Markus Aregger op 20 augustus 2020
De COVID-19-pandemie heeft de wereld onherroepelijk veranderd, waardoor bijna elke sector snel online technologie moet adopteren om de activiteiten voort te zetten.
En het is niet anders voor de vertaal- en interpretatiemarkt.
Onderwerpen: Tolken & professionele diensten
6 min lezen
Gids om het maximale uit virtuele conferentieplatformen te halen
Door Kim Ludvigsen op 13 mei 2020
Gezien de uitdagingen die COVID-19 met zich meebrengt, vinden steeds meer evenementen online plaats.


Meer downloadlinks



