<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

De meertalige communicatie-ervaring die u vertrouwen geeft bij elke stap. Begin met het ervaren van het Interprefy-verschil!

3 min lezen

6 bewezen tips om geld te besparen bij het boeken van interpretatiediensten

Door Patricia Magaz op 30 juni 2023

Taalbarrières kunnen een aanzienlijke hindernis vormen bij effectieve communicatie. Het boeken van tolkdiensten kan een waardevolle investering zijn om deze barrières te overwinnen en naadloze communicatie te faciliteren. Echter kan hun kostprijs soms een afschrikmiddel zijn, daarom hebben we zes praktische tips samengesteld om u te helpen geld te besparen bij het boeken van tolkdiensten, zonder concessies te doen aan kwaliteit of nauwkeurigheid.

Het implementeren van deze strategieën kan u helpen uw interpretatiebudget te maximaliseren en het meeste uit uw investering te halen. Laten we erin duiken zodat u kosten kunt besparen terwijl u zorgt voor hoogwaardige interpretatie.

Onderwerpen: Remote Simultane Interpretatie AI & Live Machine Vertaling Meertalige Communicatie & Inclusie
92 min lezen

The best headsets for remote interpreters & speakers

Door Dora Murgu op 23 maart 2023

Goede geluidskwaliteit heeft een directe impact op het succes van elke vergadering en elk evenement, en toch wordt het vaak over het hoofd gezien. Het kunnen horen van de spreker luid en duidelijk is niet alleen een kwestie van comfort voor de luisteraars, maar ook een voorwaarde voor interpretatie. Dus een van de belangrijkste hulpmiddelen die u zou moeten overwegen om uw geluidskwaliteit te verbeteren, is een kwaliteitsheadset.

Met onze passie voor geluidskwaliteit, we hebben een schat aan ervaring en gegevens over audiokwaliteit verworven. Dit artikel heeft als doel u te helpen bij het selecteren van de beste headsets en microfoons voor uw volgende remote vergadering.
Onderwerpen: AI & Live Machine Vertaling Evenementplanning en hybride evenementen Tolken & Professionele diensten
3 min lezen

Kick-off vergaderingen: wereldwijde teams betrekken met live vertaling

Door Patricia Magaz op November 10, 2022

Nu we het nieuwe jaar ingaan, finaliseren veel bedrijven de voorbereiding van hun sales kick‑off‑bijeenkomsten. Deze bijeenkomsten bieden een fantastische kans voor sales-, marketing-, product- en klantenserviceteams om elkaar te ontmoeten, te vieren, gemotiveerd te raken en strategieën voor de toekomst uit te werken, maar ze vergen veel werk.

Onderwerpen: Remote simultaanvertolking Live ondertiteling AI & Live Machine Vertaling Meertalige Communicatie & Inclusie
7 min lezen

“What if the Wi-Fi fails” and other remote interpreting myths debunked

By Patricia Magaz on October 26, 2022

Herinnert u zich de tijden toen het voorstellen van thuiswerken als absurd werd gezien? “Er is geen manier dat u productief kunt zijn thuis”, en andere zorgen vormden lange tijd een barrière voor wat vandaag een drijvende kracht voor productiviteit is. Zoals bij elke innovatie, heeft de opkomst van Remote simultane interpretatie heeft velen met een paar basisvragen en -zorgen achtergelaten.

Onderwerpen: Remote Simultane Interpretatie AI & Live Machine Vertaling Evenementenplanning en hybride evenementen
4 min lezen

Live machinevertaling: een nieuw tijdperk voor conferentietolken?

Door Oddmund Braaten op 28 september 2022

Dit artikel werd oorspronkelijk gepubliceerd op AIJourn.com

Onderwerpen: Live Ondertiteling AI & Live Machinevertaling
5 min lezen

Waar moet u op letten bij een simultane interpretatiedienst?

Door Dayaka Abuin Rios op 29 augustus 2022

Simultane interpretatie (SI) is het proces van het overbrengen van een spreker’s boodschap van de ene taal naar de andere in realtime. In tegenstelling tot opeenvolgende interpretatie, waarbij de spreker moet pauzeren om interpretatie mogelijk te maken, zorgt simultane interpretatie voor een naadloze en continue stroom van spraak. Dit maakt het de voorkeurskeuze voor conferenties, live‑evenementen en meertalige vergaderingen waar communicatie ononderbroken moet blijven.

Onderwerpen: Remote simultaanvertaling AI & Live Machine Vertaling Tolken & Professionele Diensten
5 min lezen

Remote tolken voor evenementen op locatie: terug naar de toekomst

Door Markus Aregger op 10 mei 2022

Gedurende bijna twee jaar proberen evenement- en vergaderorganisatoren wereldwijd nieuwe en creatieve manieren om hun bijeenkomsten online te brengen en hebben ze verandering en aanpassing omarmd als nooit tevoren.

Onderwerpen: AI & Live Machine Translation Evenementplanning en hybride evenementen
4 min lezen

4 veelvoorkomende fouten om te vermijden in meertalige online conferenties

Door Patricia Magaz op 21 oktober 2021

De nieuwe norm van wereldwijde webconferenties heeft het nog nooit zo gemakkelijk gemaakt om verbinding te maken met wereldwijde collega's en doelgroepen. Maar als het gaat om het online hosten van meertalige conferenties, zijn er een paar veelvoorkomende beginnersfouten die in de weg kunnen staan voor je succes.

Onderwerpen: Remote simultane interpretatie AI & Live Machine Vertaling Microsoft Teams & Platformintegraties Tolken & Professionele diensten