<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Introductie van Interprefy Agent. Een meertalige krachtpatser die je eenvoudig als elke gast kunt uitnodigen. Ontgrendel naadloze meertalige toegankelijkheid

GEWELD DOOR ENKELE VAN DE TOONAANGEVENDSTE ORGANISATIES TER WERELD’S
Facebook-logo
JP Morgan-logo
Amway-logo
Domino's Pizza Logo
Google-logo
GSK Logo
SAP-logo
5 min lezen

De Super Patch Company schaalt meertalige betrokkenheid met Interprefy

Door Dayana Abuin Rios op 4 jul. 2025 15:25:47

De Super Patch Company is een snelgroeiend wellnessmerk met een wereldwijde missie: mensen helpen zich beter te voelen, te bewegen en beter te presteren — natuurlijk. Gebaseerd op gepatenteerde vibrotactiele technologie, gebruiken hun patches tactiele stimulatie om te communiceren met het zenuwstelsel, en ondersteunen ze alles van balans en energie tot focus en herstel.

Geworteld in een wetenschap-eerst benadering, het bedrijf is snel uitgegroeid tot een door de gemeenschap geleide beweging in Noord-Amerika en Europa. In het centrum staat een gepassioneerd netwerk van onafhankelijke medewerkers — meer dan 40.000 alleen in Duitsland — ondersteund door pleitbezorgers en klanten die allemaal een geloof delen in niet-invasieve, medicijnvrije wellness.

Naarmate dit netwerk groeide, groeide ook de toewijding van het bedrijf’s aan inclusieve, toegankelijke communicatie, ongeacht de taal.

Topics: Healthcare Pharmaceutical & Life Sciences Customer Stories Project Management Live Captions AI speech translation
2 min lezen

Martin Family Farms cultiveert communicatie met Interprefy nu

Door Aleesha Jacob op 27 feb 2025 9:55:59 AM

Overzicht

Martin Family Farms, een toonaangevende varkensproducent in Illinois, ondervond aanzienlijke communicatie-uitdagingen vanwege zijn diverse, meertalige personeelsbestand. Met een groot aantal Spaanssprekende medewerkers had het bedrijf een oplossing nodig om de taalbarrière te overbruggen en duidelijke, effectieve communicatie op alle niveaus van de organisatie te waarborgen.

Onderwerpen: Klantenverhalen Hybride evenementen Interne bedrijfsvergadering Interprefy Now consumentenproducten
3 min lezen

Het bevorderen van netwerken en kennisdeling met AI-spraakvertaling

By Patricia Magaz on Apr 23, 2024 11:00:00 AM

Gefinancierd door bedrijven, organisaties en particuliere donoren, World Child Foundation werkt aan het voorkomen van kinderseksueel misbruik. Ze investeren in innovaties, methoden en partnerschappen die de bescherming versterken en de risico's voor bijzonder kwetsbare groepen verminderen. Childhood zet zich ook in voor belangenbehartiging en vergroot kennis en bewustzijn van kinderseksueel misbruik en creëert langdurige en duurzame verandering.

Topics: Customer Stories AI speech translation
2 min lezen

World Expo: Remote-interpretatie naar de ruimte brengen

By Patricia Magaz on Apr 5, 2022 9:31:42 AM

November 2, 2000 is the date the first residential crew arrived aboard the International Space Station, which is 408 kilometres away from the Earth.

4 oktober 2021 is de datum waarop Interprefy interpretatie mogelijk maakte voor een live, openbaar uitwisselingsgesprek tussen het International Space Station en de Aarde.

Topics: Remote Simultaneous Interpretation Customer Stories Interprefy Partners Hybrid Events
2 min lezen

UCT organiseert meertalige chats om vrouwen op de werkvloer te versterken

Door Patricia Magaz op 1 nov. 2021 08:21:12

Overzicht

Ultra Clean Holdings, Inc. is een toonaangevende ontwikkelaar en leverancier van kritieke subsystemen, componenten en onderdelen, en van ultra-hoge zuiverheidsreiniging en analytische diensten, voornamelijk voor de halfgeleiderindustrie. Interprefy leverde remote simultane vertaling in 5 talen voor de wereldwijde lancering van een reeks workshops om vrouwen op de werkvloer te versterken.  

Onderwerpen: Klantenverhalen Interne Bedrijfsvergadering Virtuele Evenementen
2 min lezen

Hoe het Virtuele HiiL Innovating Justice Forum live interpretatie in 2 talen leverde met Hopin en Interprefy

Door Markus Aregger op 16 apr 2021 8:20:18 AM

Over HiiL Innovating Justice Forum

Het HiiL Innovating Justice Forum is een jaarlijks evenement gericht op het toegankelijk, betaalbaar en gemakkelijk begrijpelijk maken van gerechtigheid voor iedereen. Het wordt georganiseerd door HiiL, een stichting gewijd aan gerechtigheidsinnovatie. HiiL's missie is om tegen 2030 gelijke gerechtigheid voor iedereen te bereiken. 

Op het Innovating Justice Forum toont HiiL hun onderzoek en werk en faciliteert discussies over innovatie in het rechtssysteem. Veelbelovende startups die zich richten op het verbeteren van het rechtssysteem concurreren ook tegen elkaar in een pitchwedstrijd. HiiL selecteert vervolgens een winnende startup door te bepalen welke het beste idee heeft om het recht te innoveren.

Uitdaging

Traditioneel hield HiiL het Innovating Justice Forum in het Vredespaleis in Den Haag, Nederland. Vanwege de Covid-19-pandemie was een fysieke bijeenkomst onmogelijk voor hun forum in 2021. 

That’s why HiiL chose to host their first-ever fully-virtual Innovating Justice Forum. 

HiiL’s 3 primaire doelen voor het Innovating Justice Forum 2021:

  1. Reproduceer de sfeer en  ervaring van een fysiek evenement.
  2. Bouw een  gebrandmerkt virtuele ervaring  die het uiterlijk en gevoel van eerdere, fysieke Innovating Justice Forums weerspiegelt.
  3. Aanbieden  live taalinterpretatie  van Engels naar Arabisch en van Engels naar Frans binnen de virtuele evenementinterface. Dit was een belangrijke functie voor HiiL omdat het evenement in het Engels was, maar veel deelnemers alleen Arabisch of Frans spraken.

Solution

HiiL chose Hopin as their virtual event platform, because Hopin met all three of these goals. “We moved to Hopin, because we wanted to really recreate as much as possible the experience of an in-person event. We felt Hopin was the platform that would allow us to do that,” Michelle Ton, Project Manager at HiiL, says.

Hopin-functies gebruikt:

  • Podium:  Keynote-sprekers spraken vanaf een Hopin-podium.
  • Sessies:  Deelnemers konden interactieve breakout-sessies over specifieke onderwerpen binnen Hopin-sessies bijwonen.
  • Een-op-een netwerken:  Deelnemers ontmoetten elkaar 1-op-1 om te praten en te chatten.
  • Expo:  Binnen de Expo presenteerden 14 startups hun ideeën om het rechtssysteem te innoveren.
  • StreamYard:  HiiL gebruikte StreamYard om merkgebonden videocontent live naar het podium te streamen.

Daarbovenop gebruikte HiiL Interprefy, waarbij het werd geïntegreerd met Hopin om live taalinterpretatie aan het evenement toe te voegen.

Met de Interprefy- en Hopin-integratie konden deelnemers live vertalingen van Engelstalige presentaties naar Arabisch en Frans rechtstreeks binnen Hopin via een widget bekijken. Deelnemers klikten eenvoudig op de interpretatiewidget en selecteerden hun taal. Vervolgens konden ze onmiddellijk een live vertaling in hun eigen taal horen van echte tolken.

Pro tip:  Je kunt de Interprefy-widget toevoegen aan de Hopin Stage, Sessions en Expo-gebieden.

Ik denk dat het een geweldig hulpmiddel is,” zegt Michelle Ton, projectmanager bij HiiL over de Interprefy- en Hopin-integratie. “En voor de tolken was het gemakkelijk te gebruiken. Ze gaven ons positieve feedback.

Lees meer:  Hoe Interprefy en Hopin te integreren

Resultaat

Meer dan 1.000 mensen van over de hele wereld  namen deel aan het virtuele Innovating Justice Forum. “We ontdekten dat het online houden van het evenement het echt opende voor een geheel nieuwe groep mensen die anders niet in staat zouden zijn om deel te nemen” zegt Ton. “Ik zou Hopin aanbevelen aan internationale organisaties, omdat het een echt geweldig alternatief biedt voor het organiseren van een fysiek evenement.”

Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Conferenties Klantverhalen Interprefy Partners Virtuele evenementen
2 min lezen

Wereldonderwijzersdag' 2020 - 500.000 mensen verbinden in een 24‑uur live‑stream

Door Markus Aregger op Nov 10, 2020 3:37:20 PM

Wereldonderwijzersdag' 2020 op 5 oktober vormde een ongekend moment voor docenten wereldwijd. Live streamen op YouTube gedurende 24 uur, meer dan 500.000 mensen over de hele wereld stemden af om de 100+ sessies te volgen, geleverd in 7 talen, om opnieuw te verbinden over wat docenten hebben geleerd tijdens de pandemie en wat er nodig is om beter terug te bouwen.

Onderwerpen: Conferenties Onderwijsinstellingen & Verenigingen Klantenverhalen Virtuele Evenementen