Het Centre International de Conférences Genève (CICG), gelegen in de directe nabijheid van het Meer van Genève, is al meer dan 40 jaar de thuisbasis van internationale congressen, conferenties, seminars en tentoonstellingen.
Recente berichten van Markus Aregger
2 min lezen
Het opzetten van een hybride evenement bij CICG om aanwezige en externe delegaten en tolken te verbinden
Door Markus Aregger op okt 27, 2021 9:50:53 AM
Onderwerpen: Evenement- & interpretatieondersteuning Conferenties Overheids- & non-profitorganisaties Hybride evenementen Persoonlijke evenementen
2 min lezen
Hoe het Virtuele HiiL Innovating Justice Forum live interpretatie in 2 talen leverde met Hopin en Interprefy
Door Markus Aregger op 16 apr 2021 8:20:18 AM
Over HiiL Innovating Justice Forum
Het HiiL Innovating Justice Forum is een jaarlijks evenement gericht op het toegankelijk, betaalbaar en gemakkelijk begrijpelijk maken van gerechtigheid voor iedereen. Het wordt georganiseerd door HiiL, een stichting gewijd aan gerechtigheidsinnovatie. HiiL's missie is om tegen 2030 gelijke gerechtigheid voor iedereen te bereiken.
Op het Innovating Justice Forum toont HiiL hun onderzoek en werk en faciliteert discussies over innovatie in het rechtssysteem. Veelbelovende startups die zich richten op het verbeteren van het rechtssysteem concurreren ook tegen elkaar in een pitchwedstrijd. HiiL selecteert vervolgens een winnende startup door te bepalen welke het beste idee heeft om het recht te innoveren.
Uitdaging
Traditioneel hield HiiL het Innovating Justice Forum in het Vredespaleis in Den Haag, Nederland. Vanwege de Covid-19-pandemie was een fysieke bijeenkomst onmogelijk voor hun forum in 2021.
That’s why HiiL chose to host their first-ever fully-virtual Innovating Justice Forum.
HiiL’s 3 primaire doelen voor het Innovating Justice Forum 2021:
- Reproduceer de sfeer en ervaring van een fysiek evenement.
- Bouw een gebrandmerkt virtuele ervaring die het uiterlijk en gevoel van eerdere, fysieke Innovating Justice Forums weerspiegelt.
- Aanbieden live taalinterpretatie van Engels naar Arabisch en van Engels naar Frans binnen de virtuele evenementinterface. Dit was een belangrijke functie voor HiiL omdat het evenement in het Engels was, maar veel deelnemers alleen Arabisch of Frans spraken.
Solution
HiiL chose Hopin as their virtual event platform, because Hopin met all three of these goals. “We moved to Hopin, because we wanted to really recreate as much as possible the experience of an in-person event. We felt Hopin was the platform that would allow us to do that,” Michelle Ton, Project Manager at HiiL, says.
Hopin-functies gebruikt:
- Podium: Keynote-sprekers spraken vanaf een Hopin-podium.
- Sessies: Deelnemers konden interactieve breakout-sessies over specifieke onderwerpen binnen Hopin-sessies bijwonen.
- Een-op-een netwerken: Deelnemers ontmoetten elkaar 1-op-1 om te praten en te chatten.
- Expo: Binnen de Expo presenteerden 14 startups hun ideeën om het rechtssysteem te innoveren.
- StreamYard: HiiL gebruikte StreamYard om merkgebonden videocontent live naar het podium te streamen.
Daarbovenop gebruikte HiiL Interprefy, waarbij het werd geïntegreerd met Hopin om live taalinterpretatie aan het evenement toe te voegen.
Met de Interprefy- en Hopin-integratie konden deelnemers live vertalingen van Engelstalige presentaties naar Arabisch en Frans rechtstreeks binnen Hopin via een widget bekijken. Deelnemers klikten eenvoudig op de interpretatiewidget en selecteerden hun taal. Vervolgens konden ze onmiddellijk een live vertaling in hun eigen taal horen van echte tolken.
Pro tip: Je kunt de Interprefy-widget toevoegen aan de Hopin Stage, Sessions en Expo-gebieden.
Ik denk dat het een geweldig hulpmiddel is,” zegt Michelle Ton, projectmanager bij HiiL over de Interprefy- en Hopin-integratie. “En voor de tolken was het gemakkelijk te gebruiken. Ze gaven ons positieve feedback.
Lees meer: Hoe Interprefy en Hopin te integreren
Resultaat
Meer dan 1.000 mensen van over de hele wereld namen deel aan het virtuele Innovating Justice Forum. “We ontdekten dat het online houden van het evenement het echt opende voor een geheel nieuwe groep mensen die anders niet in staat zouden zijn om deel te nemen” zegt Ton. “Ik zou Hopin aanbevelen aan internationale organisaties, omdat het een echt geweldig alternatief biedt voor het organiseren van een fysiek evenement.”
Onderwerpen: Remote simultane interpretatie Conferenties Klantverhalen Interprefy Partners Virtuele evenementen
3 min lezen
Hoe vroege RSI-adoptanten Simul zich voorbereidden op de perfecte storm
Door Markus Aregger op Nov 18, 2020 12:57:56 PM
Het omarmen van het potentieel van remote simultane vertaaltechnologie in een vroeg stadium, Japan’s toonaangevende taalserviceprovider heeft met succes haar klanten geholpen bij het voortzetten van meertalige dialoog in de virtuele ruimte.
Onderwerpen: Interprefy Partners Hybrid Events Virtual Events
2 min lezen
Wereldonderwijzersdag' 2020 - 500.000 mensen verbinden in een 24‑uur live‑stream
Door Markus Aregger op Nov 10, 2020 3:37:20 PM
Wereldonderwijzersdag' 2020 op 5 oktober vormde een ongekend moment voor docenten wereldwijd. Live streamen op YouTube gedurende 24 uur, meer dan 500.000 mensen over de hele wereld stemden af om de 100+ sessies te volgen, geleverd in 7 talen, om opnieuw te verbinden over wat docenten hebben geleerd tijdens de pandemie en wat er nodig is om beter terug te bouwen.
Onderwerpen: Conferenties Onderwijsinstellingen & Verenigingen Klantenverhalen Virtuele Evenementen
3 min lezen
Het samenbrengen van de wereldwijde boksgemeenschap voor de 99e conventie van de World Boxing Association
Door Markus Aregger op Sep 24, 2020 10:50:15 AM
Overzicht
Een volledig virtueel wereldwijd evenement
Slechts twee maanden vóór het evenement leek het alsof het 99e congres van de World Boxing Association (WBA) door de touwen zou vallen. Maar door hun pioniersgeest te tonen, heeft de WBA geavanceerde technologie toegepast om de grote boksgemeenschap, verspreid over de hele planeet, samen te brengen van 1 tot 4 juli 2020.


Meer downloadlinks



