Zürich, Zwitserland, 13 november 2025 — Interprefy, de wereldleider in cloudgebaseerde meertalige communicatie en AI-ondersteunde toegankelijkheidstechnologie, is trots om aan te kondigen dat het is benoemd tot de winnaar van Event Tech Live London’s eerste ooit Beste Technologie voor Evenementtoegankelijkheid & Inclusie award, een gloednieuwe categorie geïntroduceerd voor 2025. Deze nieuwe award erkent de technologieën die op de meest betekenisvolle manier toegankelijkheid, inclusie en gelijke deelname in de evenementensector bevorderen.
Interprefy wint ETL’s eerste toegankelijkheidsprijs
Door Dayana Abuin Rios op 13 november 2025
Onderwerpen: Industrie Nieuws & Trends Live-ondertiteling AI spraakvertaling
Interprefy lanceert de eerste live vertaalagent voor online vergaderingen
By Dayana Abuin Rios on September 25, 2025
Zürich, Zwitserland, 25 september 2025 — Interprefy heeft onthuld Interprefy Agent, een baanbrekende nieuwe technologie die online vergaderingen onmiddellijk meertalig maakt.
Door vergaderingen bij te wonen net als elke andere deelnemer, levert Interprefy Agent kristalheldere realtime audiovertaling en ondertiteling in meer dan 80 talen — zonder complexe verbindingen, premium licenties of virtuele kabels.
Onderwerpen: Interpretatietechnologie Live-ondertiteling AI-spraakvertaling
Interprefy onthult nu universele AI-spraakvertaling
By Dayana Abuin Rios on September 1, 2025
Zürich, Zwitserland, 28 augustus 2025 — We hebben een monumentale sprong voorwaarts gemaakt in onze missie om elk evenement universeel toegankelijk te maken. Vandaag zijn we trots om een baanbrekende update van Interprefy Now te onthullen die de beperkingen van traditionele audio‑oplossingen voor evenementen doorbreekt. Deze release transformeert onze app tot een universeel AI-spraakvertalingsplatform, waarmee eventorganisatoren zoals u duidelijke, naadloze taaltoegang kunnen bieden aan elke deelnemer — of ze nu in de voorste rij zitten, een uitgestrekte tentoonstellingshal doorkruisen, of op afstand deelnemen vanuit de hele wereld. Met deze update, Interprefy Now is niet langer beperkt tot kleine, kortafstandbijeenkomsten
Deze evolutie maakt Interprefy Now tot de meest draagbare en schaalbare luisteroplossing voor meertalige evenementen, waardoor echte evenementinclusiviteit eenvoudig te realiseren is voor evenementen van elke grootte of formaat.
Onderwerpen: Interpretatietechnologie Live-ondertiteling AI-spraakvertaling
The Hague Talks verhoogt het begrip met Interprefy
Door Dayana Abuin Rios op 10 juli 2025
Zürich, Zwitserland, 10 juli 2025 - Op 23 juni was Interprefy trots om te ondersteunen Hague Talks: Wat is Rechtvaardige Vrede?, gehost bij Amare Studio, Den Haag. De avond bracht diverse stemmen samen voor een open gesprek over vrede, gerechtigheid, en hoop — een platform biedend om te reflecteren op hoe deze idealen onze gemeenschappen en individuele handelingen vormgeven.
Onderwerpen: Interpretatietechnologie Live-ondertiteling AI-spraakvertaling
Interprefy verzorgt livevertaling bij de 100e Rolex Fastnet Race
Door Dayana Abuin Rios op 8 juli 2025
Zürich, Zwitserland, 8 juli 2025 - We zijn er trots op om aan te kondigen dat Interprefy levert meertalige toegankelijkheid voor de 100e editie van dit jaar van de legendarische Rolex Fastnet Race, waarbij fans en deelnemers kunnen verbinden en betrokken blijven — ongeacht de taal.
Onderwerpen: Interpretatietechnologie Live-ondertiteling AI-spraakvertaling
Interprefy maakt realtime meertalige toegang mogelijk op AI for Good Global Summit van de ITU
Door Dayana Abuin Rios op 3 juli 2025
Zürich, Zwitserland, 3 juli 2025 - AI is alleen zo krachtig als het aantal mensen dat het kan begrijpen. Daarom Interprefy is er trots op om de AI for Good Global Summit 2025 door het leveren van de tools die dit wereldleidende evenement echt meertalig en inclusief maken.
Onderwerpen: Interpretatietechnologie Live-ondertiteling AI-spraakvertaling
Interprefy neemt deel aan de Europe-Asia Economic Summit als officiële taalpartner
Door Dayana Abuin Rios op 23 april 2025
Zurich, Switzerland, April 23, 2025 – Interprefy zal dit jaar’s Europe-Asia Economische Top (EAES) 2025 door het leveren van AI-gestuurde realtime spraakvertaling
, live-ondertiteling, en meertalige ondertitels voor alle sessies. Met live-vertalingen aangeboden in het Frans, Mandarijn, Duits, Spaans, Hindi, en de top’s voertaal, Engels, we’re helpen ervoor te zorgen dat taal niet in de weg staat van begrip — of deelname.
Onderwerpen: Overheids- & non-profitorganisaties Live-ondertiteling AI-spraakvertaling
Interprefy AI Verbetert Fanbetrokkenheid met Live Ondertiteling bij UTS Nîmes
Door Dayana Abuin Rios op 2 april 2025
Zürich, Zwitserland, april 04, 2025 - Interprefy staat klaar om de fanervaring bij het Bastide Médical UTS Nîmes-toernooi te verbeteren door AI-gestuurde realtime spraakvertaling via live ondertiteling op de schermen in het stadion te bieden. Dit zorgt ervoor dat meer dan 12.000 toeschouwers elk moment kunnen volgen — van live coaching tot reflecties na de wedstrijd — ongeacht de taal die ze spreken.
Onderwerpen: Sport Inclusiviteit Live‑ondertiteling AI spraakvertaling
De impact van meertalige evenementen meten
Door Dayua Abuin Rios op 14 februari 2025
Zürich, Zwitserland, februari 13, 2025 — De evenementenindustrie wordt steeds meer mondiaal, met meertalige online- en on-sitepublieken die conferenties, handelsbeurzen en zakelijke bijeenkomsten bijwonen. Ondanks dit internationale bereik blijft er echter een aanzienlijke kloof bestaan in de manier waarop organisatoren van evenementen het succes van hun meertalige evenementen meten. Interprefy's 'Wereldwijde bedrijven en livevertaling' rapport, uitgebracht afgelopen september, suggereert dat hoewel veel organisatoren investeren in interpretatie- en livevertalingsdiensten, zij vaak de cruciale stap van het evalueren van hun effectiviteit en algehele impact over het hoofd zien.


Meer downloadlinks



