Wat is de verbinding tussen Netflix, Facebook, Instagram, Vimeo en YouTube? Zonder twijfel behoren ze tot de toonaangevende videoplatforms van vandaag. Maar ze hebben allemaal één gemeenschappelijk: al deze videoplatforms bieden ondertiteling of ondertitels voor video‑uploads als onderdeel van hun kernfuncties. Waarom? Laten we enkele van de belangrijkste voordelen van live‑ondertiteling verkennen:
5 voordelen van live-ondertiteling voor vergaderingen en evenementen
- Betere betrokkenheid
- Diversiteit & Inclusie
- Betere begrip en kennisretentie
- Bereiken van wereldwijde doelgroepen
- Grotere impact van evenementen buiten de live‑ervaring
1. Ondertiteling en ondertitels kunnen de betrokkenheid vergroten
Ondertiteling en ondertitels zijn in opkomst. Een recente studie suggereert dat 85% van de op Facebook bekeken video's op mute staan. Dit betekent dat videomakers en marketeers goed geadviseerd zijn om hier rekening mee te houden bij het publiceren van nieuwe, spannende content.
Kijkers zijn meer geneigd om uw video's te bekijken als ze een geweldige gebruikerservaring bieden. UK-chariteit Stagetext meldt dat vier van de vijf jongeren ondertitels gebruiken wanneer ze tv kijken. Het onderzoek van de liefdadigheidsorganisatie suggereerde bovendien dat gemiddeld 31% van de mensen naar meer live‑evenementen zou gaan als er meer ondertiteling op een scherm in de locatie aanwezig was.
Nog indrukwekkendere cijfers worden gepresenteerd door Netflix: een enorme 80% van de leden gebruikt ondertitels of gesloten ondertiteling minstens één keer per maand. En alleen in de afgelopen twee jaar is het Amerikaanse kijkgedrag van niet-Engelse titels met 33% gestegen.
2. Ondertiteling maakt je evenement toegankelijker
Ondertiteling is oorspronkelijk ontworpen om de dove en slechthorenden te ondersteunen, en blijft dat doen - ofwel als alternatief voor gebarentaalinterpretatie of als extra optie. Ongeveer 15% van de Amerikaanse volwassenen (37,5 miljoen) van 18 jaar en ouder meldt enige gehoorproblemen, meldt NIDCD. Sommige van uw evenementdeelnemers kunnen moeite hebben met horen — dus het toevoegen van ondertiteling maakt het voor hen gemakkelijk om te lezen wat er wordt gezegd.
Ondertussen geven anderen er misschien de voorkeur aan om te lezen in plaats van te luisteren omdat ze zich in een rumoerige omgeving bevinden, zoals een café of in het openbaar vervoer.
Zoals eerder vermeld, heeft een overgrote meerderheid van jongere mensen de gewoonte ontwikkeld om ondertiteling te gebruiken, en de adoptie zal snel gaan.
3. Ondertiteling verbetert de aandacht voor en het geheugen van wat er gezegd wordt
Meer dan 100 empirische onderzoeken documenteren dat ondertiteling van een video het begrip, de aandacht en het geheugen voor de video verbetert. Studies suggereren dat dit effect door de jaren heen kan worden waargenomen: zowel kinderen als volwassenen laten positieve effecten zien in begripsscores wanneer video, audio en ondertitels gelijktijdig worden gepresenteerd.
4. Ondertitels kunnen u helpen internationale doelgroepen te bereiken
Niet alleen kunnen ondertitels worden geleverd als live-transcripties van de audio van de spreker, maar ook in realtime worden vertaald, of via remote simultane interpretatie, of automatisch via machinale vertaling.
Het aanbieden van live-ondertiteling of ondertitels, evenals ondertitelde on-demand video’s, is een eenvoudige en budgetvriendelijke manier om uw evenementen inclusiever en toegankelijker te maken voor mensen over de hele wereld.
Het toegankelijk maken van live-evenementinhoud in meerdere talen betekent meestal het inhuren van tolken en het adopteren van tolksoftware. Vanwege budgetbeperkingen moeten evenementorganisatoren vaak bezuinigen op het aantal talen waarvoor ze live-tolken kunnen aanbieden.
Met automatische live-ondertiteling, realtime vertaald via AI-aangedreven machinevertaling (MT), kunnen evenementorganisatoren nu extra talen toevoegen tegen een zeer betaalbare prijs.
5. Ondertiteling kan de impact van uw evenement uitbreiden voorbij live - zelfs op Google
Omdat je een transcript en SRT-bestanden van de live-ondertiteling kunt verkrijgen, kun je ondertitelde opnamen van je sessies on-demand beschikbaar maken. Je marketingteams zullen enthousiast zijn om gelokaliseerde content bij de hand te hebben.
Er is nog een zeer welkom neveneffect hiervan: video's met ondertiteling kunnen helpen bij je SEO-inspanningen. Omdat, wen wanneer gekoppeld aan je video als een SRT- of VTT-bestand, Google kan je ondertitels lezen en de kans vergroten dat je inhoud hoger scoort.
Omdat het' makkelijk is
Ondertiteling- en ondertitelproviders zoals Interprefy maken het eenvoudig om live-ondertiteling in meerdere talen toe te voegen aan je live‑streaming evenementen en zelfs zakelijke vergaderingen.
Omdat we samenwerken en onze diensten integreren met meer dan 60 verschillende aanbieders van evenementplatformen, waaronder ON24, Hopin, Webex Events of Microsoft Teams, kunnen we u helpen profiteren van alle voordelen die ondertitels kunnen aan uw evenementen toevoegen.



Meer downloadlinks



