Het vinden van een nauwkeurige en duidelijke oplossing voor taalinterpretatie is essentieel voor het leveren van hoogwaardige meertalige hybride evenementen. Maar het vinden van de juiste oplossing kan een uitdaging zijn, vooral omdat interpretatie moet worden geleverd voor zowel aanwezige als virtuele deelnemers. Deze logistieke hindernis wordt vermenigvuldigd door het aantal talen dat interpretatie vereist.
Veel hybride evenementorganisatoren hebben de Remote Simultaneous Interpretation (RSI)-technologie omarmd om dit probleem op te lossen. Maar is RSI een goede oplossing voor uw hybride evenement? Laten we RSI vergelijken met traditionele interpretatie voordat we onderzoeken hoe RSI past in het hybride evenementlandschap.
De traditionele interpretatieopstelling
Before the COVID-19 outbreak, many event organisers relied on traditional interpreting methods. This required interpreters to sit in soundproof booths, listen to speech while interpreting speech in real-time. Attendees would then listen to interpretation through radio receivers and headphones.
Met sociale afstand in 2020 moesten tolken hun werkroutine heroverwegen en zich aanpassen aan remote technische opstellingen. Terwijl RSI-aanbieders zoals Interprefy uitgebreide pre-evenement trainingsmogelijkheden en technische ondersteuning voor tolken gedurende het evenement bieden, vormt de remote opstelling nog steeds een uitdaging voor minder technisch onderlegde conferentietolken.
Een van de voordelen van de traditionele opstelling is dat deze tolken dichter bij de spreker brengt. Het biedt tolken bovendien een professioneel ingerichte werkomgeving, samen met technische ondersteuning ter plaatse.
Despite these advantages, traditional interpretation has always been an expensive and administration-heavy solution. For event planners, organising on-site interpretations involves
sourcing and vetting interpreters that are available for travel during the event days and organising their travel arrangements.
Het organiseren van apparatuur is een andere uitdaging die het huren en opzetten van geluidscabines en hardwareapparatuur vereist. Deze apparatuur kan variëren van microfoons en koptelefoons tot radio-ontvangers voor deelnemers aan het evenement.
Maar met al deze uitdagingen hebben evenementplanners slechts een beperkt budget en beperkte ruimte om mee te werken. Door de hoge kosten van het opzetten van traditionele interpretatie, kunnen planners gedwongen worden het aantal taalinterpretaties dat ze aanbieden te beperken.
Met dit in gedachten, hoe verhoudt RSI zich?
Hoe Remote Simultaneous Interpretation hybride evenementen verandert
Laten’s eerst kijken hoe RSI werkt. Over het algemeen zullen delegaten in één taal spreken, waarbij hun stem en beeld worden verzonden naar een interpreter die op afstand is geplaatst via een cloudgebaseerd RSI-platform. Deze interpreter zal vervolgens realtime taalinterpretatie terugstreamen via het RSI-platform en deelnemers krijgen toegang tot de interpretatie via mobiele telefoons, laptops of radio-ontvangers.
Door realtime-vertolking op afstand mogelijk te maken, kan elk evenement meertalig zijn zonder de noodzaak van interpretatie ter plaatse en AV-apparatuur, terwijl er volledige ondersteuning op afstand beschikbaar blijft. Desondanks is RSI nog steeds volledig compatibel met traditionele interpretatieopstellingen, zoals hieronder weergegeven:
Met de juiste RSI-leverancier kan remote-interpretatie eenvoudig worden toegevoegd aan elke fysieke bijeenkomst door tolken in te loggen op de tolkeninterface of door de ingelogde tolkenlaptops aan te sluiten op geluidskanalen van de bestaande stands. Met Interprefy, bijvoorbeeld, kunt u profiteren van extra flexibiliteit, schaalbaarheid, begeleiding gedurende het hele proces en technische ondersteuning. Wij kunnen zelfs de volledige integratie ter plaatse verzorgen, zodat u zich uitsluitend kunt richten op wat echt belangrijk is.
Een ander sterk voordeel van RSI is dat uw selectie van tolken niet wordt beperkt door hun reisbeschikbaarheid, waardoor u wereldwijd het beste talent kunt vinden. Aangezien tolken niet fysiek aanwezig hoeven te zijn om hun diensten te leveren, kunt u meer interpretatietalen aan uw evenement toevoegen.
RSI in de post-pandemische evenementwereld
Door niet rechtstreeks te concurreren met traditionele vertolking, helpt RSI organisatoren te profiteren van het beste van beide werelden. Met RSI kunt u uw evenementen opschalen door interpretatie aan te bieden aan grotere publieken tegen lagere financiële en administratieve kosten. Dit stelt zelfs kleinere organisaties in staat meertalige evenementen te organiseren. De keuze om RSI te gebruiken is dus geen beslissing tussen hardware en software. Het gaat om het verkrijgen van de flexibiliteit om de benodigde technologie te combineren om te voldoen aan de behoeften van zowel virtuele als aanwezige deelnemers.
Doordat de beschikbaarheid van tolken niet wordt beperkt door reisvereisten, kunnen organisatoren zich richten op het selecteren van de best mogelijke tolken in elke gewenste taal voor hun evenementen. Bovendien worden organisatoren aren’t niet beperkt door beperkte evenementruimte, aangezien there’s geen noodzaak om geluidscabines op te zetten voor tolken om vanuit te werken. Dit is een win–win scenario voor hybride evenementen, omdat aan de taalbehoeften van zowel fysieke als online deelnemers gemakkelijk kan worden voldaan. En met minder administratieve lasten om zich zorgen over te maken, kunnen organisatoren zich concentreren op het verbeteren van andere aspecten van hun evenement.
Gezien al deze voordelen is het duidelijk dat RSI hybride evenementen gemakkelijker zal blijven organiseren en meer inclusief voor meertalige doelgroepen.
Bij Interprefy bieden we geavanceerde RSI die tolkken in staat stelt te leveren met bijna nul latentie en kristalheldere audio-interpretatie. Onze oplossing heeft vele meertalige hybride evenementen mogelijk gemaakt — en onze klanten omvatten onder andere Google, UEFA en J.P. Morgan.
Om meer te weten te komen over hoe onze RSI uw evenement kan ondersteunen, spreekt u met een lid van het Interprefy-team.



Meer downloadlinks



