<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

De meertalige communicatie-ervaring die u vertrouwen geeft bij elke stap. Begin met het ervaren van het Interprefy-verschil!

Interprefy | Wat het WK voetbal ons leert over het verbinden van wereldwijde doelgroepen
Interprefy onderzoekt wat het WK voetbal ons leert over het verbinden van wereldwijde doelgroepen
4:39

Zürich, Zwitserland, 28 april 2026 — Terwijl het FIFA Wereldkampioenschap blijft miljoenen fans over continenten heen samenbrengen, Johann Brégand, Globaal Hoofd, Instellingen bij Interprefy, benadrukt de groeiende rol van meertalige technologie bij het helpen van wereldwijde publieken om van gedeeld kijken naar echte deelname te gaan.

Weinig evenementen trekken wereldwijde aandacht zoals het WK. Fans over de hele wereld kunnen honderden verschillende talen spreken, maar ze worden verenigd door dezelfde passie voor het spel. Toch wordt voetbal zelf vaak omschreven als universeel, maar de gesprekken eromheen zijn niet altijd even toegankelijk.

Persconferenties, atleetinterviews, tactische analyses, fan-engagementplatformen en internationale uitzendingen zijn allemaal afhankelijk van effectieve taaltoegang om ervoor te zorgen dat het publiek volledig kan begrijpen en deelnemen aan wat wordt gecommuniceerd.

Volgens Brégand is dit de plek waar meertalige technologie steeds belangrijker wordt. 

Het WK toont de buitengewone kracht van sport om mensen over culturen en grenzen heen te verenigen. Maar echte verbinding hangt van meer af dan mensen op hetzelfde moment samenbrengen. Het hangt af van of ze het moment kunnen begrijpen, deelnemen en zich betrokken voelen bij het gesprek eromheen. — Johann Brégand, Global Head, Institutions, Interprefy

Van gedeelde momenten naar gedeeld begrip

Sport slaagt waar veel sectoren worstelen: het creëert emotionele verbinding op wereldwijde schaal. Een doelpunt, een redding of een eindfluitje kan instinctief begrepen worden over culturen heen. Maar een groot deel van de betekenis rond die momenten — wat atleten zeggen, hoe coaches beslissingen toelichten, hoe journalisten vragen stellen en hoe fans zich met content bezighouden — kan verloren gaan wanneer taaltoegang beperkt is.

Deze hiaten doen meer dan alleen ongemak veroorzaken. Ze bepalen wie volledig kan deelnemen aan het wereldwijde gesprek. Fans kunnen belangrijke context missen, journalisten kunnen tegen toegangshekken aanlopen, en atleten kunnen moeite hebben om zichzelf uit te drukken met de diepte en authenticiteit die ze beogen.

Voor wereldwijde sportorganisaties, omroepen en rechthebbenden maakt dit meertalige communicatie meer dan een logistieke vereiste. Het wordt een strategisch vermogen.

Waarom realtimevertaling van belang is

AI-gestuurde spraakvertaling en live-ondertiteling veranderen de manier waarop internationale publieken grote evenementen beleven. Ze stellen fans in staat om interviews, aankondigingen en analyses in hun eigen taal te volgen terwijl de gebeurtenissen zich ontvouwen, en dragen bij aan een meer inclusieve en boeiende ervaring.

Deze verschuiving is bijzonder belangrijk nu publieken steeds meer globaal, digitaal en continu verbonden zijn. Fans verwachten steeds vaker meer dan alleen de actie op het veld. Ze willen toegang tot de verhalen, persoonlijkheden en perspectieven achter de uitvoering.

Door communicatieve barrières weg te nemen, kunnen sportorganisaties het publiek helpen dieper betrokken te raken bij atleten, teams en competities, terwijl ze de waarde van content uitbreiden naar internationale markten.


 Gerelateerd artikel:

UEFA EURO 2020 verbinden in 22 talen 

Klik hier om te lezen


Wereldwijde reikwijdte omzetten in echte verbinding

Het WK toont de omvang van de wereldwijde sport. Maar de volgende fase van publieksbetrokkenheid gaat niet alleen over hoeveel mensen er kijken. Het gaat erom hoe volledig ze kunnen begrijpen, reageren en deelnemen.

Voor Brégand reikt de les verder dan sport. Elke organisatie die internationaal opereert, moet erkennen dat communicatie die niet toegankelijk is, van nature beperkt is. Of het nu gaat om het betrekken van fans, klanten, medewerkers of belanghebbenden, meertalige communicatie staat centraal bij het opbouwen van vertrouwen en verbinding over grenzen heen.

Naarmate wereldwijde doelgroepen blijven groeien, zal inclusieve communicatie een steeds belangrijkere rol spelen in de manier waarop organisaties verbinding maken met de wereld.

Sport heeft al lang laten zien wat mogelijk is wanneer mensen een moment delen. De volgende stap is ervoor te zorgen dat elk publiek dit moment volledig kan begrijpen en eraan kan deelnemen — het wereldwijde bereik omzetten in een echte verbinding.


 Johann’s inzichten over meertalige technologie en wereldwijde publieksbetrokkenheid zijn verschenen in de regionale edities van Intelligent CIO’s, inclusief Afrika, APAC, Europa, Noord-Amerika, Latijns-Amerika en de Midden-Oosten



Over Interprefy

Interprefy is een wereldleider in cloudgebaseerde, meertalige communicatiediensten. Opgericht in Zwitserland, streeft het bedrijf ernaar wereldwijde communicatie te versterken door innovatieve oplossingen te bieden die geavanceerde AI-technologie en menselijke expertise benutten, waardoor naadloze meertalige communicatie voor evenementen en bijeenkomsten wereldwijd mogelijk wordt. Interprefy verbetert betrokkenheid, inclusiviteit en duurzaamheid in de evenementenindustrie door haar inzet voor technologische innovatie en milieuvriendelijke verantwoordelijkheid.

Dayana Abuin Rios

Geschreven door Dayana Abuin Rios

Lees meer over de nieuwste ontwikkelingen bij Interprefy van Dayana Abuin Rios, Global Content Manager bij Interprefy.