<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Naar inhoud springen

Introductie van Interprefy Agent. Een meertalige krachtpatser die je eenvoudig als elke gast kunt uitnodigen. Ontgrendel naadloze meertalige toegankelijkheid

Amway_(logo).svg
facebook-1
Dominos
google-2015
GSK-logo-2014-880x660
SAP-1
white-house

Deskundige ondersteuning voor uw meertalige succes

Elk evenement is anders, en zo ook de manier waarop we het ondersteunen. Onze Operations- en Client Delivery-teams nemen de tijd om uw opstelling, uw publiek en uw doelen te begrijpen, en vervolgens de juiste mix van bedrijfs technologie en menselijke expertise af te stemmen.

Van de eerste technische controle tot de uiteindelijke afronding, zorgt uw projectmanager en remote support technicus ervoor dat alles precies volgens plan verloopt. Of uw evenement nu op locatie, op afstand of hybride is, wij zorgen voor een naadloze ervaring, met on‑site assistentie, hardware‑ondersteuning en mediaservices op aanvraag beschikbaar.

Wat maakt het zo moeilijk om een meertalige gebeurtenis te organiseren?

Interprefy Koptelefoon

De juiste tolken vinden

Het vergt meer dan taalvaardigheden om live‑evenementen te interpreteren. Wij zoeken vertrouwde professionals met de juiste vakkennis en ervaring om elk bericht nauwkeurig, boeiend en to the point te houden.

Icons_Events@4x
Deadlines en druk

Meertalige evenementen gaan snel en plannen veranderen vaak. We'll doen het zware werk voor je en ondersteunen je vóór, tijdens en na het evenement, zodat je je alleen op je publiek hoeft te concentreren.

Icons_Settings@4x-1
De juiste technologische stack opzetten

Livevertaling toevoegen mag u niet vertragen. Interprefy verbindt moeiteloos met uw AV- en evenementplatforms, waardoor iedereen gemakkelijk toegang krijgt tot de taal die ze nodig hebben, zonder de technische rompslomp.

 

Onze Professionele Dienst Aanbiedingen

Project Beheer

Uw toegewijde projectmanager zal uw meertalige evenementvereisten van begin tot eind coördineren, waarbij enterprise-niveau precisie en communicatie gedurende het hele proces wordt gegarandeerd. Ze zullen u ook voorzien van relevante instructies en materialen en zij zullen de persoon zijn die eventuele zorgen die u heeft verduidelijkt om uw evenement tot een succes te maken.

Uw projectmanager zal:
  • coördineer uw technische vereisten met de IT/AV‑specialisten van het event's en/of de event platform partner;
  • geef advies en materialen over technische gereedheid;
  • maak de Interprefy‑sessies aan;
  • zoek tolken of vraag trainingen aan voor uw vertaalteams met onze Training‑ en Engagementspecialisten;
  • maak glossaria voor Interprefy AI;
  • plan en voer een technische test van 1 uur uit een paar dagen vóór het evenement;
  • boek extra, betaalde droogruns met tolken;
  • en zorg ervoor dat alles in orde is om de best mogelijke service aan u te leveren.
Interprefy Projectmanager
Interprefy Remote Support Technicus

Op afstand Ondersteuningstechnici

Om consistente kwaliteit en betrouwbaarheid te waarborgen, helpt ons team van ervaren remote-support-technici bij het opzetten van Interprefy-sessies op de dag van het evenement en monitort het de interpretatie, audio en video gedurende het hele evenement. Uw remote-support-technici zullen:

  • verbind met het evenement minstens een uur vóór de start;
  • voer een geluidscheck uit met de tolken of controleer of Interprefy AI op alle taalkanalen wordt ontvangen;
  • koppel Interprefy aan uw evenementplatform;
  • onderhoud een directe lijn met alle tolken gedurende uw evenement;
  • een intern communicatiekanaal opzetten om de activiteiten van het evenement te monitoren;
  • rapporteer elke 5 minuten over het evenement op interne kanalen;
  • log een sessierapport beoordelingsplatform, tolken, en Interprefy AI's prestaties, evenals problemen of genomen probleemoplossende stappen. 

Interprefy’s enterprise-grade supportmodel zorgt voor unieke en strenge kwaliteitscontrole, ondersteuning voor remote interpretatie, en technische expertise zodat uw evenement van begin tot eind soepel verloopt.

Media Diensten

U kunt mediadiensten op aanvraag aanvragen. Als u dat doet, zullen onze operation managers een of meer video‑editors toewijzen die klaarstaan om aan uw bestanden te werken zodra het evenement voorbij is. Uw projectmanager zal vervolgens de opnamen naar u verzenden via een beveiligde uitwisselingsservice. 

We hebben drie niveaus van mediaservices:

  • live  die de inhoud zal produceren zoals deze tijdens de vergadering is gemaakt;
  • verbeterd  waar ons team van video-editors uw inhoud technisch zal bewerken, bijvoorbeeld om de talen op de ondertitels af te stemmen, ingebakken bijschriften te maken of video's met ingebedde audiokanalen te genereren;
  • premium  waar uw inhoud wordt bewerkt door taalkundigen om u ondertitels en voice‑overs van uitzendkwaliteit te bieden.

Alle opties worden geleverd met enterprise-grade beveiliging en gegevensbescherming.

Interprefy Rapportage

Veelgestelde vragen (FAQs)

Hoe vroeg raakt uw team betrokken bij de planning?
Zodra uw evenement is bevestigd, begint ons team met coördineren met u en uw partners. We’ll definiëren tijdlijnen, technische vereisten en communicatiekanalen vroegtijdig, zodat elk detail goed is afgestemd vóór de dag van het evenement.
Wat maakt uw remote-ondersteuning anders dan andere aanbieders?
Onze Remote Support Technici reageren niet alleen — ze anticiperen. Ze monitoren elk taalkanaal, audiofeed en verbinding live, waardoor u er vertrouwen in heeft dat elk probleem wordt opgemerkt en opgelost voordat het uw publiek beïnvloedt.
Hoe behoudt u consistentie bij terugkerende evenementen?
Uw toegewijde team houdt gedetailleerde gegevens bij van uw evenementopzet, voorkeuren van tolken en technische configuraties. Dat betekent dat elk toekomstig evenement snel en consistent kan worden gerepliceerd — waardoor u tijd bespaart en risico's vermindert.
Kan ik een transcript van de ondertitels van mijn evenement krijgen?
Ja, Interprefy biedt opties om transcripties van ondertitels van het evenement te verkrijgen. Deze kunnen nuttig zijn voor post-evenementanalyse, archivering, of delen met deelnemers.
persoonlijke evenementen-1

Laten’ we samen meertalige succes leveren

Breng de expertise van Interprefy’s professionele diensten naar uw volgende meertalige evenement. Van planning en live-ondersteuning tot media na het evenement, ons team staat klaar om elk detail moeiteloos te maken.