Als het gaat om virtuele of hybride vergaderingen, springt Microsoft Teams voor velen naar voren als een topkeuze. De gebruiksvriendelijke interface en veelzijdigheid maken het een alledaags hulpmiddel voor zowel spontane als geplande discussies onder collega's.
Het doorbreken van taalbarrières in Teams-vergaderingen is nog nooit zo eenvoudig geweest. Microsoft heeft een nieuwe ingebouwde functie geïntroduceerd die het mogelijk maakt dat mensen met verschillende talen naadloos kunnen samenwerken in Teams. Maar dat is nog maar het begin. Er zijn verschillende andere manieren om uw Teams-vergaderingen te verbeteren en inclusiever te maken. Blijf lezen om meer te ontdekken.
Simultane interpretatie stelt tolken in staat om in realtime over te brengen wat een spreker in de ene taal zegt naar de andere. Dit gebeurt zonder de oorspronkelijke stroom van de spreker te verstoren.
Simultane interpretatie maakt meer inclusieve vergaderingen mogelijk, waarbij deelnemers die niet dezelfde taal spreken elkaar volledig kunnen begrijpen en samenwerken over taalgrenzen heen.
Ongeacht het type vergadering of evenement, het wegnemen van taalbarrières door simultane interpretatie kan leiden tot succesvolle samenwerking en inclusiviteit. Van pitches tot town halls, trainingssessies tot webinars, taaltoegang is essentieel voor effectieve communicatie tussen diverse deelnemers.
Om succesvolle communicatie tussen diverse deelnemers te waarborgen en taalbarrières te doorbreken, is het cruciaal om een meertalige vergaderdienstpartner te vinden die alle benodigde diensten voor uw Teams-vergaderingen kan leveren. Ze moeten niet alleen helpen de beste tolken voor uw sessies te vinden, maar ook de technische expertise en backend-technologie bieden die een naadloze ervaring voor iedereen garanderen.
Vinken uw meertalige Teams-vergaderpartners al deze vakjes aan?Werken met een meertalige vergaderpartner zoals Interprefy zorgt voor een naadloze ervaring voor iedereen die betrokken is: de vergaderhost, de deelnemers en de toegewezen tolken.
Er zijn meerdere manieren waarop simultane interpretatie beschikbaar kan worden gemaakt voor uw vergaderingen in Teams. Sommige zijn zeer geschikt voor reguliere interne vergaderingen, en andere voor publiekgerichte evenementen.
Elke optie heeft zijn eigen voordelen en beperkingen. Laten we ze in meer detail bekijken.
Afbeelding: Hoe het werkt. Tolken kunnen werken en samenwerken op een remote simultane interpretatieplatform, terwijl deelnemers hun vertaalde audio kunnen beluisteren, zowel in Teams als via een tweede app.
Sinds de herfst van 2022 biedt Microsoft Teams een native en eenvoudige functie voor taalinterpretatie. Hoewel de functionaliteit in Teams beperkt is - zowel voor deelnemers als tolken - kan deze worden gecombineerd met Interprefy's toonaangevende remote-interpretatietechnologie en -diensten, om een naadloze meertalige ervaring te creëren.
Wanneer ingeschakeld door de vergaderhost, kunnen tolken worden toegewezen aan een taalkanaal en de vergadering joinen. Wanneer een spreker praat, begint de tolk de toespraak te vertalen naar de gedefinieerde uitvoertaal. Andere vergaderdeelnemers selecteren eenvoudig tussen de originele en geïnterpreteerde taal (zie afbeelding hierboven).
De functie voor taalinterpretatie in Teams biedt de mogelijkheid om tolken rechtstreeks in Teams te laten werken. Het mist echter de essentiële hulpmiddelen van een professioneel tolkenconsole, zoals audiobesturing, communicatie met de standpartner of ondersteunend personeel, of overdrachtsfuncties.
Door samen te werken met Interprefy kunnen tolken werken vanaf onze toonaangevende interpretatie‑softconsole en samenwerken met zowel hun standpartner als de ondersteunende technicus.
De interpretatie‑audio wordt vervolgens "geïntegreerd" rechtstreeks in de taalkanalen in Teams. Voor de deelnemers aan de vergadering is de ervaring hetzelfde alsof tolken direct in Teams werken. Het voorzien van tolken van professionele hulpmiddelen en ondersteuning kan echter een enorm verschil maken voor de kwaliteit van de interpretatie.
Door een naadloze gebruikerservaring te bieden, is de "Inject"-integratie een populaire keuze voor Teams-vergaderingen en Teams-webinars met eenvoudige interpretatie‑instellingen.
Oorspronkelijk ontworpen om de noodzaak van fysieke aanwezigheid van tolken bij face-to-face conferenties te elimineren, zijn remote simultane interpretatieplatformen zoals Interprefy geëvolueerd om online vergaderingen en evenementen op elk platform te ondersteunen.
Interprefy's simultane interpretatie plug-in voor Microsoft Teams kan worden geïnstalleerd via de Teams-appstore. Zodra de plug-in is geïnstalleerd en de vergadering is geboekt bij Interprefy, kunnen uw vergaderdeelnemers eenvoudig een zijpaneel openen om hun taal te kiezen uit een vervolgkeuzelijst. Daarnaast kan de Interprefy-plug-in ook worden gebruikt om automatisch vertaalde ondertitels te genereren.
De plug-inaanpak is een naadloze en zeer veilige optie voor reguliere meertalige zakelijke vergaderingen. Kerngebruikssituaties omvatten interne vergaderingen, zakelijke vergaderingen met andere bedrijven met een corporate Teams-account, interne evenementen (stadsbijeenkomsten, trainingssessies, enz.), of vergaderingen tussen uw vestigingen.
Net als de remote interpreter plug-in, vereist deze aanpak de ondersteuning van een remote simultane interpretatie technologieprovider. Providers zoals Interprefy streamen de audio en video van de vergadering naar een interpreter soft console en sturen vervolgens de geïnterpreteerde audio terug naar een app die deelnemers openen, hetzij in hun webbrowser of op hun smartphones.
In deze app kunnen deelnemers vervolgens hun taaltoegangoptie en taalvoorkeur kiezen.
De gecombineerde aanpak is een populaire keuze voor grotere vergaderingen, hybride vergaderingen, of evenementen met brede deelname van verschillende organisaties, of zelfs het publiek. Het is ook een zeer krachtige oplossing, als je op zoek bent naar het bieden van meerdere modi van taaltoegang (tolken, gebarentolken, ondertiteling).
Om de juiste optie te kiezen, is het' belangrijk om uw eisen en configuratie te evalueren. Elke organisatie en elke vergadering is uniek. Stel uzelf deze vragen:
We hebben met succes interpretatie gefaciliteerd in duizenden Teams-vergaderingen, evenals tienduizenden meer op andere platforms ook. We kunnen u helpen bij het evalueren van de beste manier om te werken met de bekendheid en operationele gemakken van Teams, terwijl we taalbarrières wegnemen en zorgen voor de meest effectieve communicatie.